>> wuzanru

我的相片
不能只是沉默 所以應該表達

20080912

生命無上 (Viva La Vida by COLDPLAY)


Viva La Vida
生命無上
  
  I used to rule the world
  Seas would rise when I gave the word
  Now in the morning I sleep alone
  Sweep the streets I used to own
  我曾經主宰世界。
  大海也願為我咆哮。
  如今我清晨獨眠,
  在我曾擁有的井巷中彷徨。
  
  I used to roll the dice
  Feel the fear in my enemy's eyes
  Listen as the crowd would sing:
  "Now the old king is dead! Long live the king!"
  我經歷過孤注一擲,
  感受過敵人眼底的不可終日,
  領教過愚民們高喊口號:
  “先王亡矣!我王永世!”
  
  One minute I held the key
  Next the walls were closed on me
  And I discovered that my castles stand
  Upon pillars of salt and pillars of sand
  大權剛剛在手,
  城牆即將我禁閉。
  我這才發現我城堡的基石
  竟如散沙鹽粒般脆弱無力。
  
  I hear Jerusalem bells a ringing
  Roman Cavalry choirs are singing
  Be my mirror my sword and shield
  My missionaries in a foreign field
  For some reason I can't explain
  Once you go there was never,
  never an honest word
  That was when I ruled the world
  耶路撒冷傳來一聲鐘響。
  羅馬騎兵唱詩班正在吟唱。
  我邊疆的傳教士啊,
  我的明鏡,寶劍與盾牌由你們擔當!
  其中緣由我不能講明,
  自你走後,我從未,
  從未聽過隻字真言。
  那就是我主宰世界的年月。
  
  It was the wicked and wild wind
  Blew down the doors to let me in.
  Shattered windows and the sound of drums
  People couldn't believe what I'd become
  凶煞狂風襲来,
  衝破重門將我押入,
  狼藉一片,鼓聲四起。
  我的結局無人能料。
  
  Revolutionaries wait
  For my head on a silver plate
  Just a puppet on a lonely string
  Oh who would ever want to be king?
  革命者期待看到
  我的頭顱被擺上銀盔。
  我不過一個孤家傀儡,
  唉,誰願做王?
  
  I hear Jerusalem bells a ringing
  Roman Cavalry choirs are singing
  Be my mirror my sword and shield
  My missionaries in a foreign field
  For some reason I can't explain
  I know Saint Peter won't call my name
  Never an honest word
  But that was when I ruled the world
  耶路撒冷傳來一聲鐘響。
  羅馬騎兵唱詩班正在吟唱。
  我邊疆的傳教士啊,
  我的明鏡,寶劍與盾牌由你們擔當!
  其中緣由我不能講明,
  我深知聖彼得不會喚我姓名。
  從未聽過隻字真言。
  但那就是我主宰世界的年月。

0 意見: